皆さま、こんにちは。
中級慣用句の「息が詰まる」「胸が苦しい」についてまとめます。使い方を覚えて活用していきましょう!
解説
【가슴이 답답하다】
意味:息が詰まる、胸が苦しい
直訳:胸が息苦しい
息苦しくて胸がつかえるという使い方と、心配で胸が苦しいという使い方をする
例文
・살아가는 목표가 없어져서 가슴이 답답해요.
訳:生きていく目標がなくて胸が苦しいです。
・회사에 갈 때마다 가슴이 답답합니다.
訳:会社に行くたびに息が詰まります。
あとがき
'가슴이 답답해' は、よくドラマのセリフでも耳にするので、知っている方も多い慣用句だと思います。「もどかしい」「はがゆい」という心情を表すときによく使われます。
ぜひ、覚えておいてください。