皆さま、こんにちは。
韓国も日本と同じように諺(ことわざ)があって、日本とまったく同じ諺もあれば、意味は一緒だがフレーズが違ったり、日本にはない諺もあったりで調べるとかなり面白いです。
ぜひ、イラストと照らし合わせてご確認ください。
Contents
쥐가 고양이를 만난 격
- 쥐가 고양이를 만난 격
直訳)ネズミが猫に出くわしたよう
意味)怖い人の前で身動きができないというたとえ
쥐가 고양이를 무는 식
- 쥐가 고양이를 무는 식
直訳)ネズミが猫を噛むよう
意味)追い込まれると自分より強い相手に愚かにもはむかうというたとえ
日本のことわざ窮鼠猫を噛む
追い詰められたネズミは、猫にかみつく。弱者も絶体絶命の窮地に追い込まれると、必死に反撃するということ。
쥐가 쥐 꼬리를 물고
- 쥐가 쥐 꼬리를 물고
直訳)ネズミがネズミのしっぽをくわえて
意味)複数の人が相次いで出てくる様子を指す言葉
쥐구멍에도 볕 들 날이 있다
- 쥐구멍에도 볕 들 날(이) 있다
直訳)鼠穴にも日が差す日がある
意味)どんなに大変で苦しい境遇の人でも、我慢して待っていれば必ず好機は訪れるというたとえ
日本のことわざ待てば海路の日和あり
今は、思い通りに行かなくても待っていればチャンスがやってくる。辛抱強く待てということ。
쥐 안 잡는 고양이라
- 쥐 안 잡는 고양이라
直訳)ネズミを捕らぬ猫
意味)本来の役割を果たせない人や物を指す言葉。または、すぐには役に立たないように見えるものがなくなった後に、その必要性を悟ることになるという言葉。
지나침은 미치지 못함과 같다
- 지나침은 미치지 못함과 같다
直訳)行き過ぎは及ばぬも同然だ
意味)行き過ぎたものは、足りないものと同様によくないということ
日本のことわざ過ぎたるは猶及ばざるが如し
行き過ぎたことややり過ぎたことは及ばないということで、正しい道には適っていない。 物事の中庸を尊ぶべきであるということ。
지렁이도 밟으면 꿈틀한다
- 지렁이도 밟으면 꿈틀한다
直訳)ミミズも踏めばぴくりとする
意味)痛みを感じないようなミミズでも、踏まれたら痛いということを表現するという意味で、どんなに小さく弱い者でも、それ相応の意地や感情があり侮ってはならないという言葉
日本のことわざ一寸の虫にも五分の魂
지성이면 감천이다
- 지성이면 감천이다
直訳)誠を尽くせば天も感動する
意味)真心が限りないと天も感動して助けてくれるという意味で、どんなことでも真心を尽くせば良い結果を得るということ
日本のことわざ至誠天に通ず (しせいてんにつうず)
「誠を尽くせば 願いは必ず天に通じる」何事においても、誠実に取り組めば必ず願いは叶うという教えのこと。
직업에는 귀천이 없다
- 직업에는 귀천이 없다
直訳)職業に貴賎なし
意味)貴い職業・賎しい職業というような格差などないという職業差別を戒める言葉であり、人を職業によって見下したり格付けしたりしてはいけないということ
진인사 대천명
- 진인사 대천명
直訳)盡人事待天命
意味)人が仕事を行い天の命を待つという意味で、人として自身ができることを努力して最善を尽くした後に天の意を受け入れるという言葉
日本のことわざ人事を尽くして天命を待つ
やるべきことをやった上で、あとは運を天に任せるという心境をたとえる言葉
집 떠나면 고생이다
- 집 떠나면 고생이다
直訳)家を出れば苦労する
意味)あれこれ言っても、自分の家が一番いいという言葉。また、家を出れば苦労して不便な点があるものだということ。
類집 나가면 고생이다:家を出れば苦労する
집이 타도 빈대 죽으니 좋다
- 집이 타도 빈대 죽으니 좋다
直訳)家が焼けても南京虫が死ぬからよい
意味)大きな損害を受けても些細な利益に満足する愚かさを皮肉る言葉
※南京虫=トコジラミ
짚불도 쬐다 나면 섭섭하다
- 짚불도 쬐다 나면 섭섭하다
直訳)わら火でもあたり終えればなごり惜しい
意味)すぐに無駄になったり、大したことないと思われていたものも、いざなくなると残念に思えるという言葉
짚신도 제 짝이 있다
- 짚신도 (제) 짝이 있다
直訳)草履も相棒がいる
意味)藁で作った草履も右側、左側に作られてペアがあるということで、つまらない人も似合うパートナーがいるという意味
日本のことわざ割れ鍋にとじ蓋
欠点がある者にも、その人にふさわしい伴侶を見つけることができるということ