皆さま、こんにちは。
韓国も日本と同じように諺(ことわざ)があり、日本とまったく同じ諺もあれば、意味は一緒だがフレーズが違ったり、日本にはない諺もあったりで調べるとかなり面白いです。
初声「ㅇ」から始まることわざは、とても多いので分けて紹介します。
Contents
이가 없으면 잇몸으로 산다
- 이(가) 없으면 잇몸으로 산다
直訳)歯がなければ歯茎で生きる
意味)必要なものが無くてもどうにかして間に合わせる、必要な物がなければないままなんとか生きていけることを指す言葉
類이 대신 잇몸:歯の代わりに歯茎
이래도 일생 저래도 일생
- 이래도 일생 저래도 일생
直訳)こうしても一生ああしても一生
意味)人が豊かに暮らそうが、そうでなかろうが、人生は一度だけのものだから円満に生きていこうという言葉
類이래도 한세상 저래도 한세상:こうしても一世ああしても一世
이빨 빠진 호랑이
- 이빨 빠진 호랑이
直訳)歯の抜けた虎
意味)以前の勢力が衰えて落ちぶれた人、権力を失った人、持っていた才能や力を発揮できなくなった人
이사할 때 강아지 따라 다니듯
- 이사할 때 강아지 따라 다니듯
直訳)引っ越すときに子犬がつきまとうよう
意味)金魚の糞のようにつきまとうさま
이왕이면 다홍치마
- 이왕이면 다홍치마
直訳)どうせなら紅の(赤い)スカート
意味)朝鮮時代に紅のスカートは、王族だけが着ることができた。王族以外の女性は普段着用することができなかったが、特別な日(結婚式)では着用が許されていたそうで、いわゆる貴重ということ。そこから『どうせなら良いものが良い』という意味で使われるようになった言葉
類같은 값이면 다홍치마:同じ値段なら赤いスカート
上記は、現在の意味であり…元々は、赤いスカートは若い女性が身に付けており、男性側の視点で『どうせなら若い女性』という意味で使われていたそうです。
인사가 만사
- 인사가 만사
直訳)人事が万事
意味)『人の仕事がすべて』という意味で、適切な人材を適切な場所に使ってこそうまくいくということ、組織では人事が非常に大事
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다
- 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다
直訳)早起きの鳥が虫を捕まえる
意味)朝早く起きた者が先に機会を得ることができるということ
日本のことわざ朝起きは三文の徳
朝早く起きて仕事に励めば、必ずいくらかの利益になる
입술에 침이나 바르지
- 입술에 침이나 바르지
直訳)唇に唾でもつけろ
意味)公然と見え透いた嘘をつく人に対して「唇に唾でも塗って物を言うがいい」と相手を皮肉る言葉
입술이 없으면 이가 시리다
- 입술이 없으면 이가 시리다
直訳)唇がないと歯が冷たい
意味)密接な関係はあるもので一つが駄目になると、もう一方も駄目になるということ
입에 쓴 약이 병에는 좋다
- 입에 쓴 약이 병에는 좋다
直訳)口に苦い薬が病気にはいい
意味)自分に対する忠告や批判は聞くのがつらいが、それを受け入れれば自分に利益をもたらすという言葉
類입에 쓴 약이 몸에 좋다:口に苦い薬が体にはいい
日本のことわざ良薬は口に苦し
よく効く薬は苦くて飲みにくい、忠告は快く聞き入れ難いものだが、本人のためになる
입에서 신물이 난다
- 입에서 신물이 난다
直訳)口が酸っぱくなる
意味)あるものが極度の嫌気がさすほどうんざりするということ
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라
- 입은 비뚤어져도 말은 바로 해라
直訳)口は曲がっても言葉はしっかりしろ
意味)どんな状況でも言葉は正確に話さなければならない
입이 열 개라도 할 말이 없다
- 입이 열 개라도 할 말이 없다
直訳)口が10個あっても言うことがない
意味)誤りが明らかになり、弁解の余地がないこと。言い訳のし ようがないくらい申し訳ないこと。