皆さま、こんにちは。
中級慣用句の「胸に手を当てる」についてまとめます。使い方を覚えて活用していきましょう!
解説
【가슴에 손을 얹다】
意味:胸に手を当てる、 胸に手を置く
直訳:胸に手を置く
日本の慣用句と同じで「自分の良心に聞いてみる」「自分を見つめ直す」というときに用いる
活用例
【가슴에 손을 얹고】
意味:胸に手を当てて、良心に照らして
例文
・가슴에 손을 얹고 생각해 봐!
訳:胸に手を当てて考えてみろ!
・가슴에 손을 얹는 행동을 하면 그렇지 않은 사람보다 거짓말을 적게 한다.
訳:胸に手を置いて行動をすれば、そうでない人より嘘(をつく回数)が少ない。
あとがき
胸に手を当てて、過去の自身行動について反省をする…ということですが、反省することめちゃくちゃありますよ。ついね、人を妬んで汚い言葉を使ってしまったりね…。
今年からは…何かを行うとき、言うとき、胸に手を当ててじっくり考えてからにしようと思います。
では、このへんで。