皆さま、こんにちは。
中級慣用句の「胸がときめく」についてまとめます。使い方を覚えて活用していきましょう!
解説
【가슴이 뛰다】
意味:胸がときめく、胸がどきどきする
直訳:胸が跳ねる
「わくわく・どきどき」と心が躍るときに用いる慣用句
例文
・가슴이 뛰는 일이 있을까?
訳:胸がときめくことがあるだろうか?
・콘서트를 보고 가슴이 뛰었다.
訳:コンサートを見て胸がどきどきした。
あとがき
"뛰다" は、跳ね上がるという意味があるので、興奮しているような「胸がどきどき」というニュアンスだと思います。
K-POPのライブとかに行くときなどに用いると良さそうですね!ぜひ、ご活用くださいませ。