スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。
中級慣用句の「胸がときめく」についてまとめます。使い方を覚えて活用していきましょう!

スポンサーリンク

解説

【가슴이 뛰다】
意味:胸がときめく、胸がどきどきする
直訳:胸が跳ねる

「わくわく・どきどき」と心が躍るときに用いる慣用句

例文

가슴이 뛰는 일이 있을까?
訳:胸がときめくことがあるだろうか?

콘서트를 보고 가슴이 뛰었다.
訳:コンサートを見て胸がどきどきした。

あとがき

"뛰다" は、跳ね上がるという意味があるので、興奮しているような「胸がどきどき」というニュアンスだと思います。

K-POPのライブとかに行くときなどに用いると良さそうですね!ぜひ、ご活用くださいませ。

スポンサーリンク
おすすめの記事